Comment la langue russe a changé

Comment la langue russe a changé
Comment la langue russe a changé

Vidéo: Apprendre le Russe: Se présenter en russe 2024, Juillet

Vidéo: Apprendre le Russe: Se présenter en russe 2024, Juillet
Anonim

Toute langue est un phénomène dynamique. Les dictionnaires et les ouvrages de référence ne fixent pas pour toujours les règles d'utilisation, mais ne fixent les règles d'utilisation qu'à un certain stade. La langue russe ne fait pas exception. Aujourd'hui, vous comprendrez à peine les textes des monuments écrits du XIe siècle, vous comprenez à peine et complètement la correspondance des contemporains de Pouchkine, même le discours de votre arrière-grand-mère vous poserait des questions.

Manuel d'instructions

1

Le plus activement dans la langue russe change le vocabulaire. Les mots sont empruntés aux dialectes, aux dictionnaires professionnels, aux dialectes étrangers. Le plus souvent, cela est dû à l'émergence de certains concepts. Ainsi, récemment, des «marchandiseurs» et des «chasseurs de têtes» sont entrés dans le discours. En même temps, d'autres mots meurent ou mutent. Cela se produit généralement lorsque la chose qu'elle désigne disparaît dans l'inexistence, ou lorsqu'un synonyme apparaît. Les scientifiques ont inventé un appareil informatique délicat - et au lieu d'un long "ordinateur électronique", un "ordinateur" court est rapidement entré dans la langue. Et si auparavant «doigts» et «joues» étaient remplacés par «doigts» et «lanita». L'expansion du vocabulaire couramment utilisé caractérise de façon vivante la société. Par exemple, dans les années 1990, beaucoup de vocabulaire criminel est apparu en russe: «bot», «kickback», etc.

2

Changements d'orthographe enregistrés dans plusieurs réformes. Le premier a été réalisé par Peter I, en éliminant les lettres en double ou inutilisées de l'alphabet. Et quelques boissons simplifiées. En 1917-1918, plusieurs lettres obsolètes ont été supprimées de l'alphabet russe: yat, fitu et décimal. et a également aboli l'obligation d'un signe dur à la fin des mots et des parties de mots composés. En 1934, «y» est revenu à l'alphabet, en 1942 - «ё». Et avant cela, dans les dictionnaires, ils écrivaient comme ceci: iode, yog, Yorkshire.

3

La grammaire de la langue russe a sensiblement changé au cours des dix siècles. Par exemple, il y a 600 ans, le nombre double est tombé - une forme spéciale de formation de noms, s'il s'agissait de quelques choses ou phénomènes. Il rappelle les formes plurielles de certains mots: l'oreille - les oreilles (et non les oreilles, comme ce serait le cas avec le pluriel habituel). Une autre perte est un cas vocatif. La mémoire de lui est gardée par des prières («Notre Père

.

») Et monuments du folklore (« fils », « mère »). Certes, en fait, il continue d'exister en russe moderne: «Maman! Papa! " - les enfants pleurent au lieu de la «maman» et du «papa». De plus, avant les verbes russes, il y avait quatre types de passé avec des significations spéciales.